Skip to main content Skip to search Skip to main navigation
Please note our information regarding customs and duties. Delivery available from £140.
Average rating with

Average rating of 4.9 out of 5 stars

(4.91/5.00) calculated out of 2950 reviews
Skip product gallery

Spare parts

Average rating of 5 out of 5 stars

Skip product gallery

Customers also bought

Tip

Average rating of 4.9 out of 5 stars

Skip product gallery

Spare parts

Average rating of 5 out of 5 stars

Skip product gallery

Customers also bought

Tip

Average rating of 4.9 out of 5 stars

Shower System

  • Made of solid brass
  • High-quality chrome finish
  • Drilling holes 97 - 127 cm
  • Wall arm extension 36.5 cm
  • The internal telescopic pipe allows for a stepless extension of the riser by up to 30 cm
  • The rod can be individually cut using a saw
  • Backflow prevention according to DIN EN 1717
  • Shower hose 150 cm
  • Connection hose 60 cm
  • The shower holder is made of high-quality chrome-plated plastic
  • The angle of the holder is adjustable

Rain Shower Head

  • Made of solid brass
  • High-quality chrome finish
  • Ø 22.5 cm
  • Height of head 3.5 cm, with ball joint 8 cm
  • 140 rubber nozzles
  • 1/2" connection with swivel ball joint

Hand Shower

  • Made of solid brass
  • Chrome-plated
  • Handle made of ceramic with border
  • 1 function
  • 20 cm long
  • Head Ø 7.2 cm

Shower Mixer

  • High-quality mixing valve with ceramic cartridge (EN 817)
  • Made of solid brass with high-quality chrome finish
  • Porcelain inlays with border
  • High-pressure mixer for gas boilers, instantaneous water heaters, and all pressure systems
  • Backflow prevention according to DIN EN 1717
  • 1/2" connections

Shipping

  • Shipping weight: 7.8 Kg
  • Shipping method: Paket

Product Safety Regulation

Manufacturer information:

Name des Herstellers: PaulGurkes GmbH

Postanschrift: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Deutschland

Elektronische Adresse: anfrage@paulgurkesshop.de


Letztes Update: 13.05.2026, 20:07:37

Für dieses Produkt wurden noch keine Kundenbilder hochgeladen.

Weitere Kundenbilder zu im Set enthaltenen Produkten

PaulGurkes Wall-Mounted Shower System with Pipes

PG2M

£208*

PaulGurkes Retro Rain Shower Head

PG0427

£74*

PaulGurkes Retro Nostalgia Hand Shower with Ceramic Handle in Brass

PG0316

£37*

PaulGurkes Nostalgia Shower Faucet in Retro Design Single Lever Mixer

PGNX33

£126*

Documents of the products included in the set

PG2M

[pdf] PG2M_Anordnungsplan
Component List PG2M
Component List J91410
[pdf] PG2M-v1.0
Components
Nr. Komponente Anzahl 1 Dübel 6 2 Abstandshalter 2 3 Schrauben 6 4 Blende 2 5 Madenschraube 4 6 Dichtung 1 7 Regenbrause 1 8 Duschstange 1 9 Dichtung 1 10 Umsteller 1 11 Handbrause 1 12 Brausehalterung 1 13 Duschschlauch 2 14 Zertifikat unter: www.PaulGurkesShop.deNo. Component Quantity 1 Dowel 6 2 Spacer 2 3 Screws 6 4 Cover 2 5 Grub screw 4 6 Seal 1 7 Rain shower 1 8 Shower rod 1 9 Seal 1 10 Diverter 1 11 Hand shower 1 12 Shower bracket 1 13 Shower hose 2 14 Certificate under: www.PaulGurkesShop.de
Technical Data
Technische Daten Eigensicher gegen Rückfließen DIN EN 1717 Empfohlener Druck 1-5 Bar 2-Wege Umsteller Material: Messing verchromt 1/2" AnschlüsseTechnical Data Intrinsically safe against backflow DIN EN 1717 Recommended pressure 1-5 bar 2-way diverter Material: Chrome-plated brass 1/2" connections
Note
Hinweis • Die Duschstange Position 8 befindet sich auf der Rückseite der Verpackung.Note • The shower rod position 8 is located on the back of the packaging.
Operation
Bedienung • Durch Drücken des Umstellers ist das Schalten der Ausgänge wählbar.Operation • By pressing the diverter, the switching of the outputs can be selected.
Installation Steps
Installationsschritte • Das Set besitzt zwei Befestigungspunkte mit jeweils drei Bohrlöchern. Die Abstandshalter sind durch die 3 Distanzstücke in 3 Stufen verstellbar. • Das Steigrohr hat eine Länge von 86,5cm. Durch das innen liegende Teleskoprohr kann das Steigrohr stufenlos um bis zu 30cm verlängert werden. Bei Bedarf kann das Steigrohr auch gekürzt werden - hierzu das Teleskoprohr vorher herausziehen. • Montieren Sie die beiden Halterungen an der gewünschten Stelle senkrecht übereinander. Schieben Sie anschließend die zugehörigen Blenden über die Halterung. • Um verschiedene Wandstärken auszugleichen, ist die obere Haltung variabel gestaltet. Zum Kürzen einfach ein oder mehrere Ringe entfernen. • Schrauben Sie das Steigrohr auf das 3/4"-Gewinde des Umstellelements und schieben Sie den Gleiter (Brausehalterung) auf das Steigrohr. • Befestigen Sie den Zulaufarm am Teleskoprohr des Steigrohr: Schraube und Dichtungsring vom Zulauf entfernen und auf das Teleskoprohr aufschieben. Nun das Teleskoprohr in den Zulaufarm einführen. Schraube mit Dichtung nach oben schieben und festdrehen. • Schieben Sie nun das Konstrukt auf die beiden Halterungen und ziehen Sie die betreffenden Innensechskantschrauben an. • Anschließend können Sie die Kopfbrause, den Brauseschlauch und die Handbrause anbringen und das Set mit Ihrer Armatur verbinden. • An das hintere Gewinde des Umstellers wird der Brauseschlauch mit der Handbrause angeschlossen - am vorderen Gewinde die Verbindung zur Armatur. • Installation nur vom Fachmann vornehmen lassen.Installation Steps • The set has two mounting points with three drill holes each. The spacers can be adjusted in 3 steps using the 3 spacers. • The riser pipe has a length of 86.5cm. The inner telescopic pipe allows the riser pipe to be steplessly extended by up to 30cm. If necessary, the riser pipe can also be shortened - to do this, pull out the telescopic pipe beforehand. • Mount the two brackets vertically one above the other in the desired position. Then slide the corresponding covers over the bracket. • In order to compensate for different wall thicknesses, the upper bracket is designed to be variable. Simply remove one or more rings to shorten it. • Screw the riser pipe onto the 3/4" thread of the diverter element and slide the slider (shower bracket) onto the riser pipe. • Attach the supply arm to the telescopic pipe of the riser pipe: remove the screw and sealing ring from the supply and slide it onto the telescopic pipe. Now insert the telescopic pipe into the supply arm. Push the screw with the seal upwards and tighten it. • Now slide the construct onto the two brackets and tighten the relevant Allen screws. • Then you can attach the overhead shower, the shower hose and the hand shower and connect the set to your fitting. • The shower hose with the hand shower is connected to the rear thread of the diverter - the connection to the fitting is at the front thread. • Installation should only be carried out by a specialist.
Cleaning & Maintenance
Säuberung & Wartung Um eine gleichbleibende Qualität zu gewährleisten, ist folgendes zu beachten: • Mit sauberem Wasser abspülen & mit Mikrofasertuch trocknen. • Schmutz nur mit milden Reinigungsmitteln entfernen. • Benutzen Sie keine Scheuermilch, Polierpaste, Papiertücher, etc. • Benutzen Sie keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder Seife.Cleaning & Maintenance In order to ensure a consistent quality, the following should be observed: • Rinse with clean water & dry with a microfiber cloth. • Only remove dirt with mild cleaning agents. • Do not use scouring milk, polishing paste, paper towels, etc. • Do not use acidic cleaning agents or soap.
PaulGurkes Quality
PaulGurkes Qualität • Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PaulGurkes Qualitätsproduktes. Unsere Produkte sind technisch ausgereift und unter Verwendung hochwertiger Materialien gefertigt. • Jedes Produkt unterzieht sich einer handverlesenen Qualitätskontrolle. • Sollten Sie mit unseren Produkten nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns. Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.PaulGurkes Quality • Congratulations on purchasing your PaulGurkes quality product. Our products are technically sophisticated and manufactured using high-quality materials. • Each product is subjected to a hand-picked quality control. • If you are not satisfied with our products, please contact us. We reserve the right to make updates, changes or additions to the information and data provided.

PGNX33

[pdf] Analysebericht-PGNX33
Analysis Report Header
AnalyseberichtAnalysis Report
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.The sample was tested using X-ray fluorescence analysis and yielded the following measurement result.
Report Details
Bericht-Nr.:Report No.:
Herstellernummer:Manufacturer Number:
Element Analysis Table
Kupfer Cu 60,231 ± 0,721 57,000 60,000Copper Cu 60.231 ± 0.721 57.000 60.000
Zink Zn 37,791 ± 0,621 37,000 41,500Zinc Zn 37.791 ± 0.621 37.000 41.500
Blei Pb 1,772 ± 0,211 1,600 2,200Lead Pb 1.772 ± 0.211 1.600 2.200
Eisen Fe 0,131 ± 0,056 0,000 0,300Iron Fe 0.131 ± 0.056 0.000 0.300
Nickel Ni 0,000 0,100Nickel Ni 0.000 0.100
Zinn Sn 0,000 0,300Tin Sn 0.000 0.300
Aluminium Al 0,000 0,050Aluminum Al 0.000 0.050
Compliance Statements
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.The proof of suitability in drinking water installations according to the Drinking Water Ordinance (TrinkwV 2001) is thus provided.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.The tested material complies with the requirements of the German Environment Agency regarding the "assessment principles for metallic materials in contact with drinking water" - UBA positive list. According to the German Environment Agency, the material meets the DIN 50930-6 standard, which provides information on corrosion resistance.
Material Identification
Werkstoff: CW617N (CuZn40Pb2)Material: CW617N (CuZn40Pb2)
Signatures
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Managing Director
Hildesheim, Montag, 3. April 2017Hildesheim, Monday, April 3, 2017
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Head of Engineering & Quality Assurance
Footer Note
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 03.04.2017).German Environment Agency: "Assessment basis for metallic materials in contact with drinking water", (accessed on 03.04.2017).
[pdf] PGNX33_Anordnungsplan
Title
Component List
[pdf] PGNX33-v1.0
Components
Komponenten Nr. Komponente Anzahl 1 Armatur 1 2 Dichtung 2 3 Blende 2 4 S-Anschluss 2 Zertifikat unter: 5 www.paulgurkesshop.de 1Components No. Component Quantity 1 Faucet 1 2 Seal 2 3 Escutcheon 2 4 S-Connector 2 Certificate at: 5 www.paulgurkesshop.de 1
Technical Data Ceramic Cartridge
Technische Daten Keramikkartusche KTW-Zulassung für Trinkwasser Empfohlener Druck 1-5 Bar Öffnungswinkel 25° Maximale Temperatur 90° Lebensdauer 70.000 Zyklen (EN 817) Rotation 90°Technical Data Ceramic Cartridge KTW approval for drinking water Recommended pressure 1-5 bar Opening angle 25° Maximum temperature 90° Lifetime 70,000 cycles (EN 817) Rotation 90°
Operation
Bedienung • Regeln Sie die Intensität des Wassers mit dem Griff wie in der Abbildung zu sehen. • Regeln Sie die Temperatur des Wassers durch Anwinkeln des Griffes wie abgebildet.Operation • Adjust the intensity of the water with the handle as shown in the illustration. • Adjust the temperature of the water by angling the handle as shown.
Installation Steps
Installationsschritte • Umwickeln Sie die S-Anschlüsse mit Teflonband oder Hanf um diese abzudichten. Drehen Sie diese in die vorhandenen Anschlüsse der Wand. • Montieren Sie die Blenden. • Spülen Sie die Leitung mindestens zwei Minuten, bevor Sie die Armatur an die S-Anschlüsse anschließen.Installation Steps • Wrap the S-connectors with Teflon tape or hemp to seal them. Screw these into the existing wall connections. • Mount the escutcheons. • Flush the line for at least two minutes before connecting the faucet to the S-connectors.
Cleaning & Maintenance
Säuberung & Wartung Um eine gleichbleibende Qualität zu gewährleisten, ist folgendes zu beachten: • Mit sauberem Wasser abspülen & mit Mikrofasertuch trocknen. • Schmutz nur mit milden Reinigungsmitteln entfernen. • Benutzen Sie keine Scheuermilch, Polierpaste, Papiertücher, etc. • Benutzen Sie keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder Seife.Cleaning & Maintenance To ensure consistent quality, the following should be observed: • Rinse with clean water & dry with a microfiber cloth. • Remove dirt only with mild detergents. • Do not use scouring milk, polishing paste, paper towels, etc. • Do not use acidic cleaners or soap.
PaulGurkes Quality
PaulGurkes Qualität • Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PaulGurkes Qualitätsproduktes. Unsere Produkte sind technisch ausgereift und unter Verwendung hochwertiger Materialien gefertigt. • Jedes Produkt unterzieht sich einer handverlesenen Qualitätskontrolle. • Sollten Sie mit unseren Produkten nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns.PaulGurkes Quality • Congratulations on purchasing your PaulGurkes quality product. Our products are technically sophisticated and manufactured using high-quality materials. • Each product undergoes a hand-picked quality control. • If you are not satisfied with our products, please contact us.
Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.We reserve the right to make updates, changes or additions to the provided information and data.
Analysis Reports - PGNX33 - Version 1
Analysis Report
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht. The sample was tested using X-ray fluorescence analysis and produced the following measurement result.
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht. The suitability for use in drinking water installations according to the Drinking Water Ordinance (TrinkwV 2001) has thus been demonstrated.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser"- UBA-Positivliste. The tested material complies with the requirements of the German Federal Environment Agency regarding "Assessment criteria for metallic materials in contact with drinking water" - UBA positive list.
Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt. According to the Federal Environment Agency, the material meets the standard DIN 50930-6, which specifies requirements for corrosion resistance.
Material
CW617N (CuZn40Pb2) CW617N (CuZn40Pb2)
Manufacturer Information
Bericht-Nr.: #2017-174 Report No.: #2017-174
Herstellernummer: PGNX 33 Manufacturer Number: PGNX 33
EAN: 4250914806342 EAN: 4250914806342
PaulGurkes GmbH PaulGurkes GmbH
Klingenbergstr. 12 Klingenbergstr. 12
31139 Hildesheim 31139 Hildesheim
Measurement Results
Analysenbericht: XL2-99147 Analysis Report: XL2-99147
Messung Nr.: 174 Measurement No.: 174
Modus: Legierungen Mode: Alloys
Messdauer: 6,6s Measurement Duration: 6.6s
Zeit: 14.03.2017 15:47:30 Time: 14.03.2017 15:47:30
Herstellernummer: pgnx33 Manufacturer Number: pgnx33
Werkstoffvorschlag: CW617N_CuZn40Pb2 Material Suggestion: CW617N_CuZn40Pb2
Element Analysis
Kupfer Cu: 60,231 ± 0,721 (Min: 57,000, Max: 60,000) Copper Cu: 60.231 ± 0.721 (Min: 57.000, Max: 60.000)
Zink Zn: 37,791 ± 0,621 (Min: 37,000, Max: 41,500) Zinc Zn: 37.791 ± 0.621 (Min: 37.000, Max: 41.500)
Blei Pb: 1,772 ± 0,211 (Min: 1,600, Max: 2,200) Lead Pb: 1.772 ± 0.211 (Min: 1.600, Max: 2.200)
Eisen Fe: 0,131 ± 0,056 (Min: 0,000, Max: 0,300) Iron Fe: 0.131 ± 0.056 (Min: 0.000, Max: 0.300)
Nickel Ni: 0,000 (Min: 0,100) Nickel Ni: 0.000 (Min: 0.100)
Zinn Sn: 0,000 (Min: 0,300) Tin Sn: 0.000 (Min: 0.300)
Aluminium Al: 0,000 (Min: 0,050) Aluminium Al: 0.000 (Min: 0.050)
Signatures and Date
User Login: Marc Manusch User Login: Marc Manusch
Geschäftsführer: Olaf Manusch Managing Director: Olaf Manusch
Leitung Technik & Qualitätswesen: Marc Manusch Head of Engineering & Quality Management: Marc Manusch
Datum: Hildesheim, Montag, 3. April 2017 Date: Hildesheim, Monday, April 3, 2017
Reference
Umweltbundesamt: „ Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser ", (abgerufen am 03.04.2017). German Federal Environment Agency: "Assessment criteria for metallic materials in contact with drinking water", (retrieved on 03.04.2017).

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
Application: Cold and hot water supply
Application area: Shower enclosure
Colour: Chrome

3 of 3 reviews

Average rating of 4.3 out of 5 stars


67%

0%

33%

0%

0%


Leave a review!

Share your experiences with other customers.


3 reviews

10 December 2018 - Boris Ribbekamp 🇩🇪 Germany
Verified purchase

Review with rating of 5 out of 5 stars

Very nice
AI-translated (Original language: de-DE) Show original
15 September 2017 - Brigitte Meckel-Jung 🇩🇪 Germany
Verified purchase

Review with rating of 5 out of 5 stars

Very nice design as it was described. Installation quite uncomplicated. However, a detailed description would have been great. Because I had to subsequently remove the throttle from the fitting because a humming noise occurred. But that was the least of the evils.
AI-translated (Original language: de-DE) Show original
23 October 2016 - Andreas Große 🇩🇪 Germany
Verified purchase

Review with rating of 3 out of 5 stars

Very nice design. Mounting the overhead shower on the faucet with an extra shower hose is not very nice, as the second hose always hangs in the way, which considerably spoils the overall impression and will surely soon lead to limescale deposits in the grooves. A shame. A variant where the overhead shower is guided directly out of the faucet at the top would have been better. The plumber was then able to align the outlet of the overhead shower with a chromed angle, at least creating a halfway decent appearance. It is also not apparent why the faucet lever had to be mounted by ourselves. This was not the case with other faucets of the same series. The supplied fixing material (especially the wall plugs) is of inferior quality. It would have been nice if the hand shower had had a subtle rubber protective ring around the shower head. When dropped, there will surely be impacts in the acrylic basin.
AI-translated (Original language: de-DE) Show original
Loading...

Loading 3D model...

Mouse: Rotate | Scroll: Zoom | Right-click: Pan Finger: Rotate | Pinch: Zoom | Two fingers: Pan